wear smth. with a difference

wear smth. with a difference
книжн.
носить что-л. по-новому, по-иному [шекспировское выражение; см. цитату]

Ophelia: "...and here's some for me: we may call it herbgrace o' Sundays: - O, you must wear your rue with a difference..." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act IV, sc. 5) — Офелия: "...Вот несколько стебельков для меня. Ее можно также звать богородицыной травой. В отличие от моей, носите свою как-нибудь по-другому..." (перевод Б. Пастернака)

Though I soon found that he had acquired plenty of Bloomsbury mannerisms, I also discovered that he wore his green carnation with a difference. (R. Aldington, ‘Soft Answers’, ‘Nobody's Baby’) — Я заметил, что он усвоил манерность, отличавшую интеллектуалов из кружка Блумсбери, и даже стал по-другому носить зеленую гвоздику.


Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»